Monday, February 24, 2014

ترجمة شعرية- فاروق جويدة


وإن مزقتنا دروبُ الحياةِ
If the passages of life tore us apart
فمازلتُ أشعرُ أني إليك..
It is to you I feel I always depart
اسافرُ عمري وألقاكَ يومًا
I'll travel my whole life and I'll meet you someday
فإني خُلقتُ وقلبِي لديك..
Cos in your heart lies my heart
 ‫#‏ فاروق_جويدة

No comments:

Post a Comment

Add your feedback or comment here:

Glossary of World Migration Report of the UN IOM -- مسرد مصطلحات تقرير وكالة الأمم المتحدة للهجرة

مسرد مصطلحات مستخلص من تقرير وكالة الأمم المتحدة للهجرة  Term Google Translate ( بتصرف ) accountability fram...