Saturday, March 8, 2014

The following are traits we believe every successful freelancer should have in his or her toolbox الصفات الواجب توفرها في المترجم المُستقل الناجح

The following are traits we believe every successful freelancer should have in his or her toolbox. 
تالياً الصفات الواجب توافرها في كل من يدير عمل مستقل ناجح:  
  • Self-discipline: الإنضباط الذاتي
When you’re a freelancer, there are deadlines, but there won’t be a punch card or time clock to lure you out of bed each day. Successful freelancers are self-motivated. They also create a schedule and stick to it. 

 عندما تعمل بشكل مستقل، يتوجب عليك الوفاء بمواعيد التسليم، ولن يكون هناك رقيب، أو ساعة توقيت لتقنعك بالإستيقاظ من نومك والبدء بالعمل كل يوم.  المترجم المستقل الناجح لديه الدافع الداخلي للعمل، ويقوم بصنع برنامجه الزمني الخاص به ويلتزم به
  • Dependability: الجدارة
Successful freelance translators are dependable. It doesn't matter how tedious the job, or how tight the deadline is. Once you accept the job, you meet the deadline and make it all look effortless

المترجم المستقل الناجح شخص جدير بالثقة، ولا يهم مهما كانت طبيعة العمل مملة أو ضيق الوقت المُتاح للتسليم، فبمجرد قبولك للعمل، عليك الإلتزام بوقت التسليم، وعليك جعله أمراً يبدو في غاية السهولة

  • Confidence: الثقة بالنفس
Freelancers don’t receive slaps on the back or plaques for their office walls and they don’t need them. Successful freelance translators know that “praise” is being rewarded with another assignment. 

لا أحد يثمن ما يقوم به المترجم المستقل، ولا يوجد جوائز أو شهادات يعلقونها على جدران مكاتبهم، وفي الحقيقة هم لا يحتاجون لأي من ذلك. المترجم المستقل الناجح يعلم أن مكافأته تكمن في حصوله على العمل التالي.

  • Tenacity: العِّناد
Freelancers never give up finding new clients. When there’s a lull in business, they do not wait for miracles.

لا يكف المترجم المُستقل عن البحث عن زبائن جدد. وعندما يكون هناك هدوء في سوق العمل، لا تجده يتنظر حصول المعجزات

  • Assertiveness: الإصرار
Translators don’t always receive clear instructions from clients, but successful freelancers are never afraid to pick up the phone and call for clarification. 

لا يحصل المترجم المُستقل في العادة على تعليمات واضحة من عملائه، لكن المترجم المستقل الناجح لا يخشى الإتصال بالعميل للحصول على التوضيحات اللازمة


  • Adaptability: القدرة على التكيف
Freelancers are open to change and always looking for opportunities to grow professionally. This means attending conferences, connecting with other language translators, reading, reading and reading more.

للمترجم المستقل قدرة هائلة على تقبل التغيير وهو في بحث دائم عن الفرص لتعزيز تطوره المهني. يعني هذا حضور المؤتمرات، والتواصل مع المترجمين في اللغات الإخرى بالإضافة الى الكتابة والقراءة، والمزيد من القراءة.

ٍSource: 
http://onlinegrad.marygrove.edu/blog/bid/194536/5-Qualities-Every-Successful-Freelance-Translator-Should-Have

No comments:

Post a Comment

Add your feedback or comment here:

Glossary of World Migration Report of the UN IOM -- مسرد مصطلحات تقرير وكالة الأمم المتحدة للهجرة

مسرد مصطلحات مستخلص من تقرير وكالة الأمم المتحدة للهجرة  Term Google Translate ( بتصرف ) accountability fram...