Posts

Showing posts from January, 2014

ترجمة قصيدة I carry your heart إي إي كمينغز

‘i carry your heart’ احمل قلبك في قلبي by E.E. Cummings إي إي كمينغز
i carry your heart with me (i carry it in my heart)  احمل قلبك في قلبي (هو دوما في قلبي)
i am never without it (anywhere i go you go, my dear;
لا يفارقني قلبك (في كل مكان، وحيثما أكون يكون حبيبتي) and whatever is done by only me is your doing, my darling) ومهما حققت تحققين كذلك عزيزتي
i fear no fate (for you are my fate, my sweet)  لا اخشى قدري ( لأنك قدري حلوتي )
i want no world (for beautiful you are my world, my true) لا أخشى الدنيا (لأنك انت دنيتي حقيقتي)
and it’s you are whatever a moon has always meant وأنت قمر العاشقين
and whatever a sun will always sing is you وأنت شمس الحالمين
here is the deepest secret nobody knows  وإليك أعظم سر من أسراري
(here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life;  وإليك جذر الجذر وزهر الزهر وسماء السماء لشجرة تدعى الحياة،
which grows higher than soul can hope or mind can hide)  التي تسمو أعلى مما تصبو اليه الروح أو يخبؤه العقل  and this is the wonder that’s k…

ترجمات مُختارة من رواية ملائكة وشياطين لدان براون

Science may have alleviated the miseries of disease and drudgery صحيح أن العلم قد خفف من مآسي الأمراض والأعمال الوضيعة  and provided an array of gadgetry for our entertainment and convenience, ووفر لنا مجموعة من الأدوات للراحة  والتسلية  but it has left us in a world without wonder. لكنه تركنا في عالم بلا دهشة Our sunsets have been reduced to wavelengths and frequencies. فغروب الشمس أضحى موجات ضوئية وترددات The complexities of the universe have been shredded into mathematical equations. وتعقيدات الكون اقتصرت على معادلات رياضية  Even our self-worth as human beings has been destroyed. وحتى قيمتنا الذاتية كبشر تم تدميرها Science proclaims that Planet Earth and its inhabitants are a meaningless speck. يدّعي العلم أن الأرض وسكانها ليسوا سوى هباءة لا معنى لها  Even the technology that promises to unite us, divides us. وحتى هذه التكنولوجيا التي تعد بتوحيدنا، تفرقنا  Each of us is now electronically connected to the globe, and yet we feel utterly alone. كل منا متصل الكترونيا بالعالم، لكننا نشعر بالوحدة ال…

كلمات مترجمة

الإنصاف راحة
There is comfort in being fair والإلحاح وقاحة
There is rudeness in persistence والشح مشنعة
Greed is an awful deed والتواني مضيعة
Procrastination is wasteful والصحة بضاعة
Good health is a great wealth والرياء محقرة
Hypocrisy is demeaning والبخل ذل
Stinginess breads contempt والسخاء قربة
Generosity brings you closer to others والعجب هلاك
Vainglory is doom