خواطر مترجم: مؤتمرسنابل السنوي العاشر بعنوان "التمويل الأصغر في مفترق الطرق: التطورات الحالية والآفاق المستقبلية في الدول العربية" في دبي.
مؤتمرسنابل السنوي العاشر بعنوان "التمويل الأصغر في مفترق الطرق: التطورات الحالية والآفاق المستقبلية في
الدول العربية".
Sanabel 10th Annual Conference 2014, Micro-finance at Crossroads; Current
Developments and Future Prospects in the Arab States
كان هناك ما يقارب 10 مترجمين للغتين الإنجليزية
والفرنسية.
واجهتنا منذ البداية مشكلة في وضوح الصوت عبر
السماعات، والتي لم يستطع الفنيون حلها الى أن جاء اليوم التالي للمؤتمر. حاول الفني المسئول القاء اللوم في البداية على
التجهيزات داخل القاعة من إضاءة وغيرها، ومن ثم قام بإلقاء اللوم على المترجمين
وانهم يعبثون بالأجهزة. كان التعامل مع هذه المشكلة بالتواصل مباشرة مع ممثلي
الشركة المزودة لخدمات الترجمة وشرح الموقف بالنسبة لهم. في اليوم التالي كانت الأجهزة تعمل بنقاء تام
وبدون أي تشويش.
قابلت في هذا المؤتمر مترجمين ومترجمات منهم من أعرفه
من زمن ومنهم من التقيته لأول مرة. لكل مترجم شخصيته الخاصة به ولونه المميز، وإذا
تعلمت قبول الجميع تستطيع كسب قلوب الجميع.
أحد المترجمين الفوريين للغة الفرنسية
لم يكن على المستوى المطلوب وما زال أمامه شوط كبير ليقطعه قبل أن يقحم نفسه في
هكذا مؤتمرات في المستقبل. كنا نعمل بنظام RELAY حيث عند تحدث شخص ما بالفرنسية، تتم الترجمة الى العربية ومن ثم
نقوم بالترجمة الى الإنجليزية اعتماداً على مترجم اللغة الفرنسية. وعندما يكون
المترجم الأول ضعيف، ينعكس هذا الضعف على كل من يأخذ عنه وهذا هو الأمر الذي أثار
أعصابي، الا انني منعت نفسي عن اتخاذ اجراء بحقه لأن ذلك من واجبات الشركة المقدمة
للخدمات.
عليك في هذه المؤتمرات أن تعطي انطباع طيب عن شخصك وعن المهنة فتعامل
الآخرين باحترام، وتؤدي عملك باحترافية وجهد، وتقدم المُساعدة في مجالك بأقصى ما
تستطيع. احترم كذلك زملائك المترجمين وإياك والإساءة إليهم بطريقة مباشرة أو غير
مُباشرة.
إياك كذلك ان تأخذ انطباع عن شخص آخر نقله لك طرف ثالث. اعتمد على تجاربك
بنفسك، ولا تتسرع في الحكم على الآخرين. توقع أفضل ما لديهم وفي الغالب ستجد ما
تتوقع.
تلوح لك الفرص في هذه المؤتمرات للتعرف على أناس من جميع أنحاء العالم
والاستماع الى ومعلومات لم تكن لتسنح لك الفرصة لمعرفتها البتة. أعتبر كل مؤتمر
أعمل به فرصة لتعلم أشياء جديدة وتوسيع مداركي بهذا العالم الذي نعيش فيه.
اليكم بعض المعلومات عن هذا الحدث، يتبعها أجندة المؤتمر باللغتين، تجدون قائمة بالمفردات الخاصة بهذا النوع من المؤتمرات (التمويل والتمويل الأصغر)
جمعتها لكم على هذا الرابط
تجدون كذلك نماذج لترجمة بعض النصوص وبرنامج المؤتمر
باللغتين العربية والإنجليزية
(مُلاحظة أن الترجمات أدناه
منقولة من منشورات المؤتمر رغم قيامي بالتعديل على بعض منها)
مؤتمر سنابل لعام 2014
|
Sanabel 2014 Conference
|
من سبتمبر/ أيلول
29 – 30، 2014
|
from September 29 to 30, 2014
|
في فندق انتركونتننتال، فستيفال سيتي – دبي
|
at Intercontinental Dubai – Festival City
|
“التمويل الأصغر في مفترق الطرق: التطورات الحالية والآفاق المستقبلية في
الدول العربية”
|
Microfinance
at Crossroads; Current Developments and Future Prospects in the Arab States
|
سيحمل مؤتمر سنابل
لعام 2014 عنوان “التمويل الأصغر في مفترق الطرق؛ التطورات الحالية والآفاق المستقبلية في
الدول العربية”.
|
The theme of Sanabel’s 2014 Conference will be “Microfinance at
Crossroads; Current Developments and Future Prospects in the Arab States”.
|
يهدف المؤتمر إلى
تقديم لمحة عامة عن وضع صناعة التمويل الأصغر في الدول العربية مع تسليط الضوء
على التطورات الحالية ومناقشة فرص النمو المحتملة في الحاضر ومستقبلاُ
|
The conference aims to provide an overview on the state
of the industry in Arab countries, highlighting current developments and
discussing present and future potential opportunities for growth.
|
تمر صناعة التمويل
الأصغر العربية حاليا بمرحلة في غاية الدقة.
|
The Arab microfinance industry is currently passing
through a delicate phase.
|
بينما بناء قدرات
مؤسسات التمويل الأصغر هو شرط أساسي لنمو الصناعة وازدهارها، فخلق بيئة تمكينيه
مواتية تسمح بالابتكار في تنويع المنتجات المقدمة يعتبر أمرا أساسيا للوصول إلى
تحقيق رؤية الشمول المالي بنجاح.
|
While building the industry’s capacity is a prerequisite
for its enhancement, creating an enabling environment that allows innovative
product diversification is essential in successfully achieving the vision of
financial inclusion.
|
سيتناول المؤتمر
الوسائل البديلة لخدمة الفئات المحرومة من الوصول إلى الخدمات المالية من خلال
تبادل الخبرات والابتكارات في التكنولوجيا المستخدمة في صناعة التمويل الأصغر
وما تم الوصول إليه حتى الأن في الدول العربية من أجل تحسين الهياكل التنظيمية
والخيارات المختلفة من أجل التحول، هذا بالإضافة إلى كيفية بناء قدرات مؤسسات
التمويل الأصغر.
|
The conference will address alternative approaches to
serve the financially underserved by sharing experiences and innovations in
technology platforms, progress towards improved regulatory structures, and
options for transformation, in addition to capacity building of MFIs.
|
كما سيركز المؤتمر
على العملاء والفرص المتاحة من أجل تحسين الخدمات المقدمة إليهم وفقاً للمعايير
العالمية للأداء الاجتماعي ومبادئ حماية العملاء وبرامج التثقيف المالي.
|
The conference’s focus will be also devoted to the
clients and opportunities to improve services of the sector based on the
universal standards for social performance, client protection principles, and
financial literacy programs.
|
سيمثل مؤتمر سنابل
لعام 2014 منتدى لتبادل الأفكار والخبرات والمعرفة ومناقشة الممارسات الجيدة من
قبل الجهات العربية والعالمية المعنية بصناعة التمويل الأصغر.
|
The Sanabel 2014 conference will provide a platform for
exchanging experiences, ideas, knowledge, and discussing good practices among
Arab and international stakeholders.
|
وسوف يمهد الطريق
إلى التخطيط الملائم لتحقيق الاشتمال المالي في صناعة التمويل الأصغر العربية
بناء على الخبرات الإقليمية والدولية
|
It will pave the road to appropriate planning for
financial inclusion in the Arab microfinance industry based on regional and
international experiences.
|
أجندة المؤتمر
Conference Agenda
Start
تبدأ
|
End
تنتهي
|
Day
One
اليوم
الأول
|
||||||
7:30
|
09:00
|
Registration
التسجيل
|
||||||
09:00
|
09:45
|
Opening
Remarks and Keynote Speakers
الملاحظات الافتتاحية والمتحدثون الرئيسيون
|
||||||
09:45
|
11:00
|
Symposium:
Crossroad Reflections; How relevant are we?
ندوة عامة: التوجهات والفرص
الإقليمية –هل نحن مستعدون لها؟
|
||||||
11:00
|
11:45
|
Networking
Opportunity / Coffee Break
استراحة لتناول القهوة وبناء
العلاقات
|
||||||
11:45
|
13:15
|
Concurrent Sessions
جلسات
متزامنة
|
||||||
13:15
|
14:45
|
Networking
Opportunity / Lunch Break
استراحة لتناول الغداء وبناء العلاقات
|
||||||
14:45
|
16:00
|
Concurrent Sessions
جلسات متزامنة
|
||||||
16:00
|
16:30
|
Networking
Opportunity / Coffee Break
استراحة لتناول القهوة وبناء العلاقات
|
||||||
16:30
|
17:30
|
Concurrent Sessions
جلسات متزامنة
|
||||||
19:00
|
23:00
|
Networking
Opportunity / Gala Dinner
حفل لتناول العشاء وبناء
العلاقات
|
ء
Start
|
End
|
Day Two
اليوم
الثاني
|
||||||
9:00
|
10:30
|
Symposium:
Legal and Regulatory Framework for Microfinance in the Arab countries
ندوة عامة: الإطار القانوني والتنظيمي للتمويل الأصغر
في البلدان العربية
|
||||||
10:30
|
11:15
|
Networking
Opportunity / Coffee Break
استراحة لتناول القهوة وبناء
العلاقات
|
||||||
|
||||||||
11:15
|
12:45
|
|
||||||
12:45
|
14:15
|
Networking
Opportunity / Lunch Break
استراحة لتناول الغذاء وبناء
العلاقات
|
||||||
|
||||||||
14:15
|
15:45
|
|
||||||
15:45
|
16:15
|
Networking
Opportunity / Coffee Break
استراحة لتناول القهوة وبناء
العلاقات
|
||||||
16:15
|
17:15
|
Awards
Ceremony
حفل توزيع الجوائز
|
||||||
17:15
|
18:00
|
Closing
Session
الجلسة الختامية
|
General
Assembly
9:00
am
|
12:00
pm
|
General
Assembly Meeting
(by invitation)
اجتماع الجمعية العمومية
(الحضور بالدعوات) |