Posts

Showing posts from July, 2015

دموع الجنرال The General's Tears

Image
The human experience is one.
التجربة الإنسانية واحدة
We all care for our families in  varying degree.
جميعنا نهتم بعائلاتنا بدرجات مختلفة 
I've been working with him for quite sometime;  a retired General from a foreign country. He is so polite, courteous, intelligent, and presentable. He makes you feel good about yourself. He greets everybody as is he is their best friend, asking about morals, family, and health. This General is a human being regardless.
أعمل معه منذ مدة؛ جنرال متقاعد من بلد أجنبي. شخص مؤدب، مهذب، ذكي، وأنيق. يجعلك تشعر بطريقة طيبة عن نفسك. يرحب بالجميع كما لو انه يعرفهم منذ زمن، يسأل عن المعنويات، والعائلة، والصحة. هذا الجنرال إنسان بغض النظر عن أي شيء آخر..
What I know for sure is that this General loves his daughter so much. He can't help but talk about her in every chat we've had. She's a grown up girl now. The last time we talked, I told him how precious my little girls is to me. How I can't wait to go home to see her. How disappointed I am …

كيف تبدأ في العمل كمترجم مستقل؟ (1)

كيف تبدأ في العمل كمترجم مستقل؟ سؤال طرح عليّ عبر حسابي على تويتر، وكي تعم الفائدة أحببت ان أجعل هذه المعلومة متاحة لجميع من يرغب بممارسة العمل المستقل بشكل عام، والعمل كمترجم مستقل بشكل خاص.

-  اكتساب الخبرة في الترجمة أمر ضروري وهذا لن يتحقق ما لم تمارس الترجمة بشكل فعلي. أول ما بدأت فيه هو التطوع مجاناً لترجمة أعمال تنشر على الإنترنت. هناك عدة مواقع ومواد يمكنك المشاركة في ترجمتها واكتساب الخبرة عبر قيامك بذلك مثل ويكبيديا، وموقع تيد، وغيرها. ابحث وستجد.
-  التخصص أمر مهم، لكن في البداية جرب كل أنواع الترجمة، ولا تركز على الأدبية فمجالها محدود في عالم التجارة والأعمال - القراءة باللغات التي تعمل بها، من عادتي اذا اقتنيت كتاباً مترجماً أن ابتاع النسخة الأصلية (غير المترجمة) وكثيراً ما كنت أقارن بينها.
- المهارة باللغات التي تترجم بينها من الأمور المهمة جداً. هناك من يركز على معرفة متعمقة في قواعد اللغة والنحو والصرف وبرأيي هي مهمة للغاية، لكن من تجربتي الشخصية فقد كنت ماهراً في قواعد اللغة الانجليزية وضعيف في قواعد اللغة العربية كعلم صرف. تغلبت على هذا الضعف بكثرة القراءة في لغتي …